Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot and auld lang syne?
오랜 친구가 잊혀져 기억조차 나지 않게 되는 것인가? 오랜 친구가 잊혀지고 그리운 옛날도 잊혀져야만 하는 것인가?
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet. For auld lang syne!
그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여 그리운 옛날을 위해 우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세. 그리운 옛날을 위해!
We twa hae paidl'd in the burn frae morning sun till dine. But seas between us braid hae roar'd Sin' auld lang syne.
우리 둘은 시냇물에서 노를 저었지. 아침 해가 떠서부터 저녁 식사때까지 하지만 우리를 갈라놓은 넓은 바다는 큰소리로 우르렁거렸네. 그리운 그 옛시절부터
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet. For auld lang syne!
그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여 그리운 옛날을 위해 우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세. 그리운 옛날을 위해!
There's a hand, my trusty fiere, and gie's a hand o' thine. We'll take a right guid-willie waught for auld lang syne!
여기 손이 있네, 나의 진실한 친구여. 그리고 내게도 자네의 손을 내밀게. 진정한 우정을 나누는 술 한 모금을 마시도록 하세. 그리운 옛날을 위해!
For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we'll take a cup of kindness yet. For auld lang syne!
그리운 옛날을 위해, 사랑하는 이여 그리운 옛날을 위해 우리 이제 우정의 술잔을 들도록 하세. 그리운 옛날을 위해!
Sissel Kirkjebo는 1969년 6월 24일 노르웨이 출생으로 1986년 1집 앨범 [Sissel]로 데뷔하였으며 1997년에는 영화 '타이타닉' OST 참여하였고 1994년에는 릴레함메르 동계올림픽 오프닝 무대에서 주제곡인 "Fire in your heart"를 플라시도 도밍고 와 함께 부르며 세계적으로 알려지기 시작한 천사의 목소리'로 불려지는 가수입니다
Auld Lang Syne (올드 랭 사인 )
Auld Lang Syne(올드 랭 사인)은 스코틀랜드 사투리이고 여기에 해당하는 영어직역은 Old long since(올드 롱 신스)라 하는 군요.
이 곡은 원래 스코틀랜드의 오래된 민요로
Robert Burns(로버트 번스)가 채보하고 작사하였으며 1788년 스코틀랜드 남부 사투리로 가곡이 작곡됐습니다.
악보로 발표된 것은 그가 사망한 후인 1796년입니다.
Robert Burns(로버트 번스)는 1759년 1월 25일 스코틀랜드 Ayshire(에어셔주)의
Alloway(앨러웨이)에서 태어났으며 그는 서정 시인이자 작곡가이며 세금 징수원(tax collector) 이었다고 하는데 1796년 7월21일 37세의 젊은 나이에 요절하였습니다.
제목은 옛날 옛적에란 뜻으로 오늘날 옛정을 생각해서 또는 그리운 옛날로 번역하고 있습니다. 이 노래는 전 세계적으로 이별 할때 부르고 있으나
내용은 다시 만났을 때의 기쁨을 노래하고 있습니다.
스코틀랜드인들은 런던에 살면서도 고향을 잊지 못해 향수를 달래려고 한가한 시간에 고향 사람을 찾아서 위스키를 마시는 것을
낙으로 삼으며 헤어 질때 이 노래를 불렀다고 합니다.
12월 마지막 날에는 런던에 있는 세인트 폴 사원 앞에 모여
새해를 알리는 제야의 종소리를 들으며 다 같이 부르는 이 스코틀랜드 민요가 세계 곳곳에 널리 퍼지게 되었습니다.
우리나라에서는 석별(석별의 정)이라는 이름으로 알려졌으며 8.15해방 전까지 애국가로 만주와 상해 등지에서
독립투사들 사이에 애창되기도 하였습니다.
영화 Waterloo Bridge(워털루 브리지-애수 哀愁) 배경음악으로도 사용
제목 : 애수 (Waterloo Bridge, 1940) 감독 : Mervyn Le Roy (1900~1987) 주연 : Robert Taylor, Vivien Leigh
퓨처상을 수상한 작가 로버트 E.샤웃 (Robert E. Sherwood) 의 동명 원작을 영화화한 헐리우드 대표적인 로맨스 영화.
영화 속 'Candlelight Cafe' 의 악단장이 직접 Farewell Waltz (Candlelight Waltz) 라고 소개한 그 유명한 Auld Lang Syne...