영화음악

[스크랩] When A Child Is Born (영화 `나자리노` 주제곡) / Michael Holm

시온백향목 2011. 11. 18. 23:51

When A Child Is Born (영화 '나자리노' 주제곡) / Michael Holm
 
A ray of hope Flickers in the sky
A tiny star  Lights up way up high
All a cross the land  Dawns a brand new morn'
This comes to pass When a child is born
하늘에 한줄기의  희망의 빛이 비추이고
작은 별들도 저 높은 곳에서 빛나며
온 세상에 새아침이 밝아오면은
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요



A silent fish Sails the seven seas
The winds of change Whisper in the trees
And the walls of doubt Crumble tossed and torn
This comes to pass When a child is bor
물고기들이 바닷속에서 평화로이 헤엄치며
변화를 알리는 산들 바람이 나뭇잎들에게 속삭이며
의심의 벽들이 산산이 부서져 내리면
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요

 

A rosy dew Settles all a round
You got the feel You're on solid ground
For a feel up too No one seems for long
This comes to pass  When a child is born

장미빛 이슬이 온세상을 뒤덮고
마치 넓은 대지위에 우뚝 서 있는 것 같으며
가슴 아파 하던 것들이 씻은듯이 사라지면
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요

 

And all of this happens
Because the world is waiting, Waiting for one child
Black, white, yellow, No one know    
But a child that will grow up
온 세상이 고대하는 한 아기가 태어날 때면
이 모든 일들이 일어날 것입니다
어떤 색의 피부로 올런지는 아무도 알 수 없지만
그 아이가 자라게 되면 눈물이 웃음으로


And turn tears to laughter, Hate to love, war to peace
And everyone to everyone to neighbour
And misery and suffering will be words         
To be forgotten, forevrer
증오가 사랑으로 전쟁이 사랑으로 바뀌어
모두가 한 이웃이 될것이며
그래서 비참함이라던가 고통이라는 말들은
영원히 잊혀진 말들이 될겁니다



It's all a dream
And illusion now It must come true
Sometime soon somehow
All a cross the land Dawns a brand new morn'
지금은 이 모든 것을이 꿈만같고
환상처럼 생각되지만 그 꿈은 언젠가는
꼭 이루어질 것입니다
온 세상에 새 아침이 밝아오면은



This comes to pass When a child is born
All a cross the land Dawns a brand new morn'
This comes to pass When a child is born
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요
온 세상에 새 아침이 밝아오면은
한 아기가 태어날 것이라는 새로운 징조이지요



그날을 위해 이용복

 

 

출처 : 55년 초원의 순한양
글쓴이 : 조남길(청주) 원글보기
메모 :